Перевод на русский язык руководств по безопасности МАГАТЭ

МАГАТЭ опубликовало на русском языке следующие руководства по безопасности:

  • SSG-34 «Проектирование систем электроснабжения атомных электростанций» (“Design of Electrical Power Systems for Nuclear Power Plants”);
  • SSG-62 «Проектирование вспомогательных систем и обслуживающих систем атомных электростанций» (“Design of Auxiliary Systems and Supporting Systems for Nuclear Power Plants”);
  • SSG-64 «Защита от внутренних опасностей при проектировании атомных электростанций» (“Protection against Internal Hazards in the Design of Nuclear Power Plants”).

https://www.iaea.org/ru/publications/15596/proektirovanie-sistem-elektrosnabzheniya-atomnyh-elektrostanciy

https://www.iaea.org/ru/publications/15595/proektirovanie-vspomogatelnyh-sistem-i-obsluzhivayushchih-sistem-atomnyh-elektrostanciy

https://www.iaea.org/ru/publications/15609/zashchita-ot-vnutrennih-opasnostey-pri-proektirovanii-atomnyh-elektrostanciy


Перевод на русский язык документов МАГАТЭ из серии «Физическая ядерная безопасность»

МАГАТЭ опубликовало на русском языке документы из серии «Физическая ядерная безопасность»: № 3 «Контроль радиоактивного материала при перевозке международных почтовых отправлений государственными почтовыми службами» (“Monitoring for Radioactive Material in International Mail Transported by Public Postal Operators”) и № 5 «Идентификация радиоактивных источников и устройств» (“Identification of Radioactive Sources and Devices”).

https://www.iaea.org/ru/publications/15669/kontrol-radioaktivnogo-materiala-pri-perevozke-mezhdunarodnyh-pochtovyh-otpravleniy-gosudarstvennymi-pochtovymi-sluzhbami

https://www.iaea.org/ru/publications/15602/identifikaciya-radioaktivnyh-istochnikov-i-ustroystv


Новая версия базы данных MIMAUSA

С 2003 г. IRSN по запросу Министерства экологии Французской Республики работает над базой данных MIMAUSA, содержащей информацию о бывших местах добычи урана, сгруппированную и предназначенную для общего пользования.

Обновленная версия базы данных уже доступна по адресу. В ней были обновлены руководство пользователя и глоссарий используемых терминов, улучшено картографическое отображение и внесены прочие изменения для более удобного использования.

https://www.irsn.fr/actualites/nouvelle-version-mimausa-base-donnees-dediee-anciens-sites-miniers-duranium


IRSN по просьбе CNDP участвует в общественных дебатах по поводу реактора EPR2 в Гравлине

Консультативная миссия Национальной комиссии по общественным дебатам (CNDP) обратилась к IRSN с просьбой о поддержке в текущих дебатах по проекту нового реактора EPR2 в Гравлине.

Экспертное мнение IRSN было запрошено по двум главным тематикам дискуссии: по безопасности в целом и по климатической безопасности. IRSN приняла участие в дебатах 19 ноября и 10 декабря в рамках публичных слушаний.

https://www.irsn.fr/actualites/lirsn-accompagne-debat-public-sur-projet-nouveaux-reacteurs-epr2-gravelines


IRSN публикует отчет о радиологическом состоянии окружающей среды во Франции за период 2021–2023 гг.

В докладе о радиологическом состоянии окружающей среды Франции за период с 2021 по 2023 гг., опубликованном IRSN, обобщены все данные, собранные членами Национальной сети по измерению радиоактивности окружающей среды (RNM).

Анализ данных измерений, полученных в указанный период, показывает, что активность радионуклидов, измеренная в окружающей среде большинства площадок, где расположены ядерные установки, близка к представленным в предыдущих трехлетних отчетах.

https://www.irsn.fr/actualites/lirsn-publie-bilan-letat-radiologique-lenvironnement-francais-2021-2023


IRSN расследует событие на объекте Orano в Бессин-Сюр-Гартампе

11 декабря 2024 г. IRSN получил уведомление от компании Orano об инциденте, произошедшем на площадке в Бессин-Сюр-Гартампе, касающемся сбоя в процессе отверждения нитрата тория, предназначенного для медицинского использования.

Представители кризисного центра IRSN связались с оператором, чтобы оценить потенциальные риски от происшествия, для населения и окружающей среды, и оказать поддержку префектуре. Предварительные анализы проб почвы подтверждают отсутствие превышений допустимых норм. Образцы были отправлены в лаборатории IRSN для тщательного изучения. По итогам лабораторных исследований подтверждено отсутствие воздействия инцидента на окружающую среду в окрестностях объекта.

https://www.irsn.fr/actualites/elements-dinformation-relatifs-levenement-survenu-sur-site-dorano-bessines-sur-gartempe


ODISCÉ консультирует ASN по вопросу привлечения молодежи

Комитет ODISCÉ (Открытие и поощрение диалога с гражданским обществом по экспертной оценке) является консультативным органом при генеральном директоре IRSN. Его цель – консультирование IRSN в вопросе поощрения новых взаимодействий науки и общества по вопросам экспертизы, ядерных и радиологических рисков и расширения охвата вовлеченной аудитории.

В связи с состоявшимся слиянием ASN и IRSN ODISCÉ провел очередное заседание, на котором члены комитета осуществили первоначальную оценку функционирования комитета после начала работы новой структуры регулирования и наметили шаги для рассмотрения будущих вопросов в сфере деятельности комитета с учетом институциональных особенностей ASNR.

https://www.irsn.fr/actualites/quatrieme-avis-comite-odisce-etat-lieux-propositions-dans-cadre-creation-lasnr


IRSN вносит вклад в развитие европейской программы по исследованиям и инновациям

IRSN наряду с международными партнерами активно участвует в международных программах по ядерной и радиационной безопасности, большая часть которых реализуется в рамках Евратома и рамочной программы Евросоюза по исследованиям и инновациям. В настоящий момент идет подготовка следующей рамочной программы, и IRSN вносит свой вклад в этот процесс, излагая свои взгляды на основные приоритеты будущей программы.

Основное внимание IRSN стремится уделять ядерной безопасности, управлению радиоактивными отходами и радиационной защите во всех областях, включая медицинский сектор, а также продвижению инновационных исследований для решения возникающих глобальных проблем в быстро меняющемся мире.

https://en.irsn.fr/news/irsns-strategic-messages-next-euratom-research-and-training-programme-under-fp10


ASN одобрил продолжение эксплуатации ядерной установки периодической проверки базовой ядерной установки, расположенной в коммуне Данье

Данная установка предназначена для проведения гамма-обработки медицинского оборудования или пищевых продуктов в целях стерилизации. Основным риском, связанным с применением установки, учитывая использование закрытых источников 60Co, является воздействие ионизирующего излучения.

По итогам анализа отчета Ionisos о результатах периодической проверки ASN пришел к заключению о достаточности мер безопасности, принимаемых оператором установки, и одобрил ее дальнейшую эксплуатацию.

https://www.asn.fr/information/archives-des-actualites/l-asn-valide-la-poursuite-du-fonctionnement-de-l-installation-nucleaire-ionisos-de-dagneux-inb-68


ASN рассматривает результаты периодической проверки реакторов мощностью до 900 МВт, подготовленной EDF

Во Франции срок эксплуатации ядерного реактора априори не определен. Однако в соответствии с положениями Экологического кодекса оператор ядерной установки должен проводить периодическую проверку установки каждые 10 лет с целью анализа состояния установки и готовности к дальнейшей эксплуатации.

10 декабря ASN рассмотрел результаты проведенной EDF очередной периодической проверки реакторов, срок эксплуатации которых достигает 50 лет, и пришел к заключению, что рекомендации по улучшению безопасности, сформулированные к предыдущему (четвертому) периодическому обзору, были учтены EDF в полном объеме. ASN планирует провести консультации с представителями общественности по поводу своей позиции.

https://www.asn.fr/information/archives-des-actualites/l-asn-prend-position-sur-les-orientations-du-5e-reexamen-periodique-des-reacteurs-de-900-mwe