Операторы радиационных источников удовлетворены законом о радиации

В начале лета STUK опросил операторов радиационных источников в промышленности, здравоохранении, научных исследованиях и образовании, а также пользователей радиационных источников, насколько они удовлетворены функциональностью Закона о радиации и соответствующих подзаконных актов. STUK получил 544 отзыва (примерно поровну от промышленности и медицины), и использует их при подготовке предложений по дальнейшему развитию нормативной базы.

Респонденты в основном были удовлетворены текущим законом о радиации. Были предложены варианты улучшения в информировании об изменениях, вносимых в подзаконные акты, а также в руководства по безопасности, издаваемые органами власти.

https://stuk.fi/en/-/radiation-users-are-satisfied-with-the-radiation-act


GRS оценивает данные радиологических измерений при транспортировке контейнеров с остеклованными жидкими радиоактивными отходами

Контейнеры CASTOR – вид упаковки, который будет использоваться для транспортировки остеклованных жидких РАО с площадок Селлафилд и Ла-Аг в Германию. Транспортировка запланирована на конец 2024 г. В рамках исследовательских проектов по безопасности перевозки радиоактивных веществ, финансируемых BMUV, GRS также собирает и оценивает данные радиологических измерений, в частности, так называемую мощность локальной дозы (Ortsdosisleistung, ODL). Оценка ODL важна для получения разрешения на подобные перевозки. Ответственный за транспортировку должен показать, что установленный законом предел мощности дозы при перевозке радиоактивных веществ не превышен на расстоянии двух метров от вертикальных внешних поверхностей транспортного средства.

https://www.grs.de/de/aktuelles/castor-transport-2024


BMUV и Федеральное управление по безопасности обращения с ядерными отходами оказывают поддержку швейцарскому NAGRA

Национальный кооператив по хранению радиоактивных отходов (Nationale Genossenschaft für die Lagerung radioaktiver Abfälle – NAGRA, Швейцария) представил швейцарским властям разрешительные документы для глубокого геологического хранилища на площадке Нёрдлих-Легерн и завода по упаковке топливных элементов в Вюренлингене. BMUV и Федеральное управление по безопасности обращения с ядерными отходами (Bundesamt für die Sicherheit der nuklearen Entsorgung – BASE) оказывали NAGRA поддержку в процессе поиска места для хранилища в рамках деятельности ранее созданной совместной рабочей группы.

https://www.bmuv.de/pressemitteilung/schweizer-endlagerstandort-genehmigungsverfahren-startet


На Белорусской АЭС и в научном учреждении «ОИЭЯИ-Сосны» прошли плановые инспекции МАГАТЭ

Республика Беларусь является участником Соглашения о применении гарантий в связи с Договором о нераспространении ядерного оружия, которое было заключено с МАГАТЭ 14 апреля 1995 года (далее – Соглашению о гарантиях).

Во исполнение международных обязательств по Соглашению о гарантиях 20 ноября на Белорусской АЭС и 21 ноября в научном учреждении «ОИЭЯИ-Сосны» прошли очередные плановые инспекции МАГАТЭ, в рамках которых инспекторами агентства запланировано проведение физической инвентаризации ядерного материала и проверка ведения отчетной документации.

Справочно:

В Республике Беларусь компетентным органом государственной системы гарантий определено Министерство по чрезвычайным ситуациям в лице Госатомнадзора, на который возлагается, в том числе, обеспечение проведения и сопровождение инспекций МАГАТЭ. Указанный статус Госатомнадзора определен Положением о порядке функционирования государственной системы гарантий, которое утверждено постановлением Правительства от 9 октября 2023 г. № 668 «О реализации Закона Республики Беларусь от 10 октября 2022 г. № 208-З «О регулировании безопасности при использовании атомной энергии».

Гарантии МАГАТЭ являются неотъемлемой составляющей международной системы безопасности и представляют собой комплекс технических мер, которые применяются в отношении ядерных установок и ядерного материала, используемых государствами.

МАГАТЭ стремится независимо проверить соблюдение правового обязательства государства, состоящего в том, что ядерные установки не используются не по назначению, а ядерный материал не переведен с мирного использования на производство ядерного оружия или других ядерных взрывных устройств. Государства соглашаются с применением этих мер путем заключения Соглашений о гарантиях.

https://gosatomnadzor.mchs.gov.by/novosti/472282/


МЧС Республики Беларусь утвердило нормы и правила по обеспечению ядерной и радиационной безопасности

Постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 28 августа 2024 г. № 60 утверждены нормы и правила по обеспечению ядерной и радиационной безопасности: «Сварка и наплавка оборудования и трубопроводов атомных энергетических установок», «Правила контроля металла оборудования и трубопроводов атомных энергетических установок при изготовлении и монтаже».

В данных документах определены требования к выполнению сварки и наплавки, в том числе к сварочным материалам, сварочному оборудованию, подготовке и сборке под сварку, типам сварных соединений, термической обработке сварных соединений и наплавленных деталей, контролю качества сварочных и наплавочных материалов, исправлению дефектов и его контролю при изготовлении, монтаже и выполнении ремонтов оборудования и трубопроводов атомных энергетических установок.

Постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 28 августа 2024 г. № 61 признано утратившим силу постановление Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 12 июня 2017 г. № 26 «Об утверждении норм и правил по обеспечению ядерной и радиационной безопасности», утвердившее нормы и правила по обеспечению ядерной и радиационной безопасности «Организация и выполнение сварочных работ на объектах использования атомной энергии», «Правила контроля сварных соединений элементов локализующих систем безопасности атомных электростанций», «Оборудование и трубопроводы атомных энергетических установок. Сварные соединения и наплавки. Правила контроля», «Оборудование и трубопроводы атомных энергетических установок. Сварка и наплавка. Основные положения», «Основные положения по сварке элементов локализующих систем безопасности атомных электростанций». Также постановлением признаны утратившими силу постановления Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 28 апреля 2018 г. № 25, от 7 декабря 2020 г. № 52, от 13 мая 2022 г. № 37, которыми были внесены изменения в постановление № 26.

Постановления официально опубликованы на Национальном правовом Интернет-портале Республики Беларусь.

https://gosatomnadzor.mchs.gov.by/novosti/471621/


Компания TEPCO возобновит извлечение дебриса на АЭС «Фукусима-Дайичи»

В настоящее время ведутся работы по ремонту камеры на конце роботизированного устройства, которое будет использоваться для извлечения образца высокорадиоактивного материала из энергоблока № 2 АЭС «Фукусима-Дайичи».

Компания Tokyo Electric Power Company Holdings (TEPCO) планирует возобновить работы по извлечению образца высокорадиоактивного материала из энергоблока № 2 поврежденной АЭС «Фукусима-Дайичи» после приостановки работ из-за возникшей технической проблемы.

17 сентября TEPCO приостановила попытки во второй раз собрать образцы расплавленного ядерного топлива из энергоблока № 2 после того, как две камеры на роботизированном устройстве перестали функционировать. За четыре дня до этого TEPCO начала двухнедельную операцию по извлечению первого дебрисного образца расплава.

Операция должна была начаться 22 августа, но была приостановлена, когда рабочие заметили, что пять 1,5-метровых труб, которые будут использоваться для опускания робота в реактор, были собраны, по сообщению TEPCO, в неправильном порядке. Впоследствии оборудование было повторно собрано в надлежащем порядке.

Три реактора на АЭС пострадали от расплавления реактора после землетрясения и цунами в марте 2011 г. Дебрис представляет собой смесь из расплава ядерного топлива и частей конструкции реактора. Удаление дебриса оказалось сложной задачей, требующей разработки специальной роботизированной руки для извлечения радиоактивного топлива, металлической оболочки и других конструкций из реактора.

(далее…)

Первый перезапуск BWR в Японии

Энергоблок № 2 АЭС «Онагава» компании Tohoku Electric Power Company является тринадцатым японским реактором − и первым реактором с кипящей водой, − который будет перезапущен после землетрясения и цунами в марте 2011 г.

В компании сообщили, что перезапуск энергоблока № 2 на АЭС в северо-восточной префектуре Мияги в Японии состоится в 19:00 часов вечера во вторник 29 октября. «В дальнейшем мы продолжим проводить различные проверки, испытания и работу по подготовке к возобновлению работы станции (производству электроэнергии), которое, как ожидается, произойдет в начале ноября 2024 г.», − говорится в сообщении компании.

АЭС «Онагава» была ближайшей АЭС к эпицентру землетрясения и цунами 11 марта 2011 г., но полученный ущерб оказался гораздо ниже, чем ожидалось. Землетрясение отключило четыре из пяти внешних линий электропередач АЭС, но оставшаяся линия обеспечила достаточную мощность для трех станционных реакторов с кипящей водой (BWR) − того же типа, что и на АЭС «Фукусима-Дайичи», − чтобы выполнить холодный останов. АЭС не сильно пострадала от цунами, поскольку она находится на возвышенной насыпи более 14 м над уровнем моря, хотя подвальные этажи энергоблока № 2 были затоплены.

(далее…)

Одобрен шведский пункт для захоронения ядерных отходов

Шведская компания по обращению с радиоактивными отходами (SKB) получила экологическое разрешение на строительство и эксплуатацию пункта для захоронения отработавшего ядерного топлива в Форсмарке и установки по инкапсуляции в Оскарсхамне. Суд по земельным и экологическим вопросам также выдал компании SKB распоряжение об исполнении, чтобы можно было начать первоначальные работы в районе Форсмарка в конце года. Генеральный директор SKB Стефан Энгдаль отметил, что это важное событие, поскольку принятое судом решение в защиту экологии устанавливает условия до того, как должны быть построены и эксплуатироваться объекты.

Теперь можно начинать работы на обеих площадках, даже если судебное решение будет обжаловано. Работы, которые входят в рамки постановления и которые могут начаться после того, как Административный совет округа Уппсала утвердит программу контроля, включают защитные меры и подготовительную работу. В Форсмарке, где должно быть построено хранилище, такие работы включают в себя вырубку леса, земляные работы на участке рабочей зоны, строительство площадки для хранения скальных пород, строительство моста через канал охлаждающей воды, обратную засыпку рабочей зоны и строительство установок для очистки азота.

Суд постановил создать условия для получения разрешения, предусматривающие ограничение воздействий на окружающую среду путем принятия защитных мер от шума, снижения уровня грунтовых вод, сбросов в водоемы, а также для защиты биологических видов и природных территорий в Форсмарке. SKB также должна проводить экологический мониторинг в отношении сохранения информации для будущих поколений и выполнить мониторинг после закрытия объекта.

«Нам нужно создать необходимую наземную инфраструктуру и начать с земляных работ и защитных мер, − сказал Энгдаль. − SKB предложила условия, которые направлены на сохранение природы и окружающей среды. Мы адаптируемся к периодам гнездования птиц, перемещаем биологические виды, которые требуют защиты, чтобы они могли продолжать жить на этом участке, и строим биореакторы, которые очищают технологическую воду от азота».

(далее…)

На площадке «Саванна-Ривер» начинается миссия по утилизации японского топлива

Достигнув еще одного знаменательного события, сотрудники Центра химического разделения «Каньона H» на площадке «Саванна-Ривер» (SRS) недавно приступили к растворению ядерного материала из японского исследовательского реактора в целях его последующего безопасного захоронения.

Этому событию предшествовали годы подготовки многочисленных подрядчиков на площадке, пришлось осуществить замену электролитического растворителя и вспомогательного оборудования для переработки японского топлива из быстрых критических сборок (FCA). Система электролитического растворения была спроектирована и построена на площадке SRS по индивидуальному заказу в 1960-х гг., проводимая замена потребовала предварительного расширенного планирования, тестирования и проектирования для подготовки к этой первой в своем роде возможности.

«Топливо FCA отличается от других материалов, которые мы в последнее время растворяли в «Каньоне H», поскольку оно покрыто оболочкой из нержавеющей стали, а не алюминием», − сказала Дженис Лоусон, старший вице-президент по управлению окружающей средой в компании Savannah River Nuclear Solutions – компании-подрядчике по управлению площадкой и проводимыми на ней операциями. − Другие применяемые в каньоне растворители − это химические растворители, которые используют азотную кислоту для обработки топлива; однако применяемая в одиночку азотная кислота не действует на нержавеющую сталь».

Это не первый раз, когда в «Каньоне H» выполняется электролитическое растворение. С 1969 по 1980 гг. на предприятии использовался этот метод для оболочки топлива из нержавеющей стали и циркония. Топливо опускается в раствор азотной кислоты, а электричество используется для растворения оболочки из нержавеющей стали и топлива. В результате полученный раствор направляется на установки переработки жидких отходов на площадке, где он переводится в стекло в ходе процесса остекловывания. Затем остеклованные отходы безопасно хранятся на площадке до тех пор, пока не будет определен федеральный пункт для захоронения.

Японское агентство по атомной энергии направило плутониевое топливо FCA на площадку SRS вместе с необходимым финансированием для его утилизации, выполнив обещание Японии и Соединенных Штатов по удалению всего выделенного плутония и высокообогащенного урана из японского реактора FCA. Топливо в настоящее время хранится на площадке и передается в каньон для растворения согласно установленному графику. Ожидается, что вся кампания займет от 18 до 24 месяцев.

Savannah River Site, 08.10.2024


Аварийно-устойчивое топливо завершает полный цикл эксплуатации

Топливные сборки GAIA компании Framatome с технологией усовершенствованного противоаварийного топлива PROtect завершили свой третий 18-месячный топливный цикл на АЭС «Вогтль» компании Georgia Power, проведя более 4,5 лет в работающем реакторе. На этом оценка передовых тестовых тепловыделяющих сборок завершена.

Эти сборки – первые полноразмерные ТВС с усовершенствованным аварийно-устойчивым топливом PROtect, содержащие как таблетки, так и оболочку, которые должны пройти работающий реактор с водой под давлением – были загружены в энергоблок № 2 АЭС «Вогтль» в апреле 2019 г. Компания-оператор АЭС – Southern Nuclear – извлекла и проинспектировала четыре сборки при содействии компании Framatome после завершения эксплуатационного цикла. Было определено, что топливо продемонстрировало ожидаемые результаты и отличную производительность, по сообщению компании Framatome.

В аварийно-устойчивых видах топлива используются передовые материалы оболочки и конструкции топливных таблеток для повышения безопасности и производительности ядерного топлива. Помимо того, что они выдерживают потерю охлаждения в активной зоне реактора дольше, чем существующие конструкции топлива, и повышают существующий запас безопасности для АЭС, они также могут улучшить производительность существующих АЭС с более длительным сроком службы топлива, а также обеспечить путь для лицензирования топлива для усовершенствованных реакторов.

Министерство энергетики США поддерживает разработку устойчивого к авариям топлива компаниями Framatome, Westinghouse и GE Hitachi/Global Nuclear Fuels в рамках своей программы «Аварийно-устойчивое топливо», которая была запущена в 2012 г. Цель программы − к 2025 г. вывести на рынок передовые концепции топлива.

(далее…)